-
1 ряд испытаний
nmilit. Versuchsreihe -
2 ряд испытаний
série d’essais -
3 ряд испытаний
-
4 ряд испытаний
nliter. filière -
5 пройти через ряд испытаний
vgener. (тяжких) passare per la trafilaUniversale dizionario russo-italiano > пройти через ряд испытаний
-
6 ряд
м.1) ( расположение предметов в пространстве) fila f; ordine m; rango m2) матем., хим. serie f3) ( кирпичной кладки) corso mзнакопеременный ряд, знакочередующийся ряд — serie alterna [a segni alterni]
натуральный ряд, ряд натуральных чисел — serie naturale
- ряд актинияравномерно сходящийся ряд, равносходящийся ряд — serie uniformemente convergente
- алифатический ряд
- арифметический ряд
- ароматический ряд
- асимптотический ряд
- ацетиленовый ряд
- бензольный ряд
- бесконечный ряд
- биномиальный ряд
- ряд в ёлку
- временной ряд
- выравнивающий ряд
- выступающий ряд
- ряд высшего порядка
- гармонический ряд
- геометрический ряд
- гетероциклический ряд
- гипергеометрический ряд
- гомологический ряд
- гомоциклический ряд
- двойной ряд
- ряд диаметров подшипников
- ряд Дирихле
- жирный ряд
- ряд заклёпок
- заклёпочный ряд
- закрытый ряд
- зубчатый ряд
- изологический ряд
- ряд импульсов
- ряд испытаний
- итерационный ряд
- ряд кирпичной кладки
- ряд кольев
- комплексный ряд
- конечный ряд
- коньковый ряд
- кратный ряд
- логарифмический ряд
- ложковый ряд
- ряд Лорана
- мажорирующий ряд
- ряд Маклорена
- ряд Меркатора
- ряд метана
- мнимый ряд
- ряд напряжений
- неопределённый ряд
- ряд нептуния
- ряд опор
- парагенетический ряд
- ряд парафинов
- ряд первого порядка
- побочный ряд
- радиоактивный ряд
- ряд радия
- ряд расходящийся
- ряд с отрицательными членами
- ряд с положительными членами
- степенной ряд
- ряд стоек
- сходящийся ряд
- термоэлектрический ряд
- терпеновый ряд
- ряд тория
- тригонометрический ряд
- тычковый ряд
- ряд Тэйлора
- упорядоченный ряд
- ряд урана
- условно сходящийся ряд
- факториальный ряд
- ряд Фибоначчи
- функциональный ряд
- ряд фурм
- ряд Фурье
- характеристический ряд
- хронологичекий ряд
- циклический ряд
- числовой ряд
- шпунтовой ряд
- электрохимический ряд -
7 ряд
ряд м. Folge f; Gesteinssippe f; мат. Kette f; Kolonne f; хим. Reihe f; стр. Schicht f; Sequenz f; Serie f; геол. Sippe f; Zeile f; мат. unendliche Reihe fряд м. радиоактивных распадов Zerfallsreihe f; radioaktive Familie f; яд. radioaktive Zerfallsreihe fряд м. радия Radiumreihe f; Radiumzerfallsreihe f; Uran-Radium-Reihe f; Uranreihe f; яд. Uranzerfallsreihe f; Zerfallsreihe f des Radiums; Zerfallsreine f des Uransряд м. Тейлора для обратных гиперболических функций Taylor-Reihe f für inverse hyperbolische Funktionenряд м. Тейлора для обратных тригонометрических функций Taylor-Reihe f für inverse trigonometrische Funktionenряд м. Тейлора для функций комплексной переменной Taylor-Reihe f für Funktionen einer komplexen Variablenряд м. урана Radiumreihe f; Radiumzerfallsreihe f; Uran-Radium-Reihe f; Uranreihe f; яд. Uranzerfallsreihe f; Zerfallsreihe f des Radiums; Zerfallsreine f des Uransряд м. урана-радия Radiumreihe f; Radiumzerfallsreihe f; Uran-Radium-Reihe f; Uranreihe f; яд. Uranzerfallsreihe f; Zerfallsreihe f des Radiums; Zerfallsreine f des Uransряд м. электрохимических напряжений Redoxpotentialreihe f; Spannungsreihe f; elektrochemische Spannungsreihe f -
8 ряд
1) ( линия предметов) fila ж.2) ( последовательность явлений) serie ж., successione ж.3) ( некоторое количество) numero м., serie ж.4) (состав, среда) file ж. мн., novero м., numero м.5) ( торговый) galleria ж.6) (колонна, шеренга) fila ж., schiera ж.* * *м.1) fila f, riga f, ordine m; filare (деревьев и т.п.); teoria fряд за рядом — fila dopo fila; in file continue
2) воен. schiera f, fila f, rangoсомкнуть ряды — serrare / stringere le file
сомкнутыми рядами — a ranghi serrati; in ordine chiuso
3) ( некоторое количество) serie f; successione f, sequela f ( последовательность)ряд неприятностей — dispiaceri a catena; catena / sfilza di guai
ряд вопросов / причин — serie di problemi / cause
в течение ряда лет — ( per) molti anni di seguito
в ряде случаев... — in alcuni casi...
4) мн. ряды ( совокупность лиц) file f plбыть принятым в ряды... — essere accolto nelle file di...
5) торг. galleria f6) спец. serie fв ряду — nel numero / novero
* * *n1) gener. fuga (колонн, деревьев), ventaglio, filare (предметов), fuga (колонн, деревьев и т.п.), futa (колонн, деревьев и т.п.), (длинный) infilzata, (длинный) infilzatura, palco, rango, sequenza, sfilata, fila, coorte, filza, ordine, schiera, seguito, sequela, serie, trafila (испытаний)2) liter. catena3) milit. riga, spalliera4) econ. filiera -
9 претерпеть ряд серьезных испытаний
vgener. mehrmals auf eine strenge Probe gestellt. werdenУниверсальный русско-немецкий словарь > претерпеть ряд серьезных испытаний
-
10 serie di prove
ряд испытаний, серия испытаний -
11 Testreihe
f <-, -n> ряд тестов [испытаний]éíne Téstreihe áúsprobieren — произвести ряд испытаний
Éíne Téstreihe wúrde erfólgt. — Был проведён ряд испытаний.
-
12 Versuchsreihe
сущ.1) общ. серия опытов, ряд опытов2) воен. ряд испытаний3) тех. серия испытаний4) психол. ряд экспериментов, серия экспериментов5) выч. экспериментальный ряд -
13 megpróbáltatás
* * *формы: megpróbáltatása, megpróbáltatások, megpróbáltatástиспыта́ние с* * *испытание, мытарство, искус, пытка;\megpróbáltatások sorozata — ряд испытаний; хождение по мукам; súlyos \megpróbáltatásokon megy keresztül — пройти тяжкие испытания; kiállja a \megpróbáltatásokat — выдержать испытания; испытать превратности судьбы; sok \megpróbáltatást kiáll — пройти через все мытарства; пройти огонь и воду и медные трубыa \megpróbáltatások idején — в годину испытаний;
-
14 filière
f1) тех. фильера, волока2) текст. фильера, нитеобразователь; нитеводитель3) тех. винтовальная доска5) мор. леер7) фильера ( ядерного реактора)8) тех. приёмы9) ком. поручение на поставку товара с передаточной надписью ( представляющей товар)10) перен. ряд испытаний; ряд формальностей; последовательные этапы какого-либо дела; путь; путь следования при подпольной торговле (наркотиками, оружием и т. п.); каналы, тайные обходные пути; карьераpar la filière d'une organisation — через канал какой-либо организацииpasser par la filière — пройти по всем ступеням иерархии -
15 filière
сущ.1) общ. отрасль, сектор, отверстие паутинной железы (у пауков), фильера (ядерного реактора)2) мор. леер3) перен. каналы, тайные обходные пути, карьера, последовательные этапы (какого-л.) дела, путь, ряд формальностей, путь следования при подпольной торговле (наркотиками, оружием и т.п.), ряд испытаний4) тех. волока, волочильная доска, канат, кладня коренных лесов, обрешетина, слега коренных лесов, клупп, плашка, винтовальная доска, винторезная головка, приёмы, фильера, снасть, стропильная связь, текст5) стр. кладень коренных лесов7) метал. волочильное очко8) текст. нитеобразователь, нитеводитель9) фитопатол. путь распространения -
16 trafila
-
17 up to snuff
adj infmlHe has to take several tests to prove that he's up to snuff — Он должен пройти ряд испытаний, чтобы доказать свою компетентность
-
18 series of stalls
серия сваливаний, ряд испытаний на сваливаниеEnglsh-Russian aviation and space dictionary > series of stalls
-
19 -F737
пройти через сито, пройти через ряд испытаний. -
20 The Lusty Men
1952 - США (113 мин)Произв. RKO (Джерри Уодд, Норман Красна)Реж. НИКОЛАС РЕЙСцен. Хорэс Маккой, Дэйвид Дорторт по повести Клода СтэнашаОпер. Ли ГармсМуз. Рой УэббВ ролях Сьюзен Хейуорд (Луиза), Роберт Мичам (Джефф), Артур Кеннеди (Уэс), Артур Ханникатт (Букер Дэйвис), Фрэнк Фэйлен (Эл Доусон), Уолтер Кой (Бастер Бёрджесс), Кэрол Ньюджент (Расти).Бывшая звезда родео Джефф Макклауд получает тяжелую травму на выступлении и вынужден завершить карьеру. Без определенной цели, просто по зову сердца, он возвращается туда, где прошло его детство, в родной дом который он хотел однажды выкупить. Но немалые деньги, выигранные им за 18 лет в родео, растрачены. Копить, смотреть в будущее - не в его характере. Живущий по соседству ковбой Уэс Мерритт, женатый уже 3-й год, наслышан о его подвигах и устраивает его на ранчо, где работает сам. Уэс и его жена Луиза планируют купить собственное ранчо, но для этого им нужно копить деньги еще много лет. Уэса манят быстрые выигрыши в родео, и он просит Джеффа ввести его в этот спорт. Он удачно выступает в Сан-Анджело. Жена Уэса очень недовольна его новым увлечением и во всем винит Джеффа. Уэс решает посвятить жизнь родео, пока не соберет деньги на ранчо. Его жена соглашается при условии, что она будет ездить с ним из города в город.Уэс берет Джеффа компаньоном. Прибыль они делят между собой. В Тусоне Уэса ждет успех: он оседлывает ретивого быка, на котором никому прежде не удавалось продержаться так долго. Эта победа воодушевляет Уэса, и он не пропускает ни одного соревнования в сезоне. Луиза с трудом терпит его каждодневное пьянство с девушками легкого поведения, которых притягивает его свежеприобретенная слава. Когда сумма, требуемая для покупки ранчо, собрана, Уэс прямо заявляет, что отнюдь не собирается уходить из спорта. Луиза просит Джеффа, чтобы тот повлиял на ее мужа. Джефф признается, что решил помочь Уэсу лишь потому, что влюбился в нее. Но Луизе не нужен никто, кроме мужа. Мужчины ссорятся. Уэс оскорбляет Джеффа и называет его тунеядцем. Джефф сбивает его с ног. Он решает сам участвовать в следующем родео - пусть даже без подготовки. Ряд испытаний он проходит блестяще, но вдруг его нога запутывается в стремени, и лошадь тащит его по дорожке. Он умирает от полученных ран. Смерть Джеффа вызывает переворот в душе Уэса, и он решает начать новую жизнь на ранчо, о котором они с женой мечтали.► Хронологически это 1-й значительный фильм о кочевом, жестоком, мифическом и фальшивом мире родео. (За ним последуют Арена, Arena, Ричард Флайшер, 1953, и Автобусная остановка, Bus Stop, Джошуа Логан, 1956). С большой документальной силой, не сгущая краски (что было бы просто), Николас Рей точно показывает этот мир, отталкиваясь от тщательно прописанного сценария Хорэса Маккоя и Дэйвида Дорторта, бывшего ковбоя. В центре сюжета оказываются отношения между 2 главными героями. Один, гораздо более зрелый, становится для 2-го образцом для подражания, опасным искушением, затем - проводником в новый мир, оставшимся, наконец, позади. Подобные отношения - одна из фундаментальных тем творчества Николаса Рея (см., помимо прочего, В укрытие, Run for Cover: Бунтарь без причины, Rebel Without a Cause). Все это придает фильму оригинальность, выразительность и напряженность, но вовсе не это в нем главное. Главное - это психологический, нравственный, лиричный образ персонажа Роберта Мичама: человека, завершившего 1-й жизненный цикл, однако 2-й цикл ему не суждено пройти до конца. Разочарование, бесконечная неудовлетворенность, беспокойные скитания, одиночество в мире, где он стал чужим (это чувство знакомо большинству героев Николаса Рея), характеризуют Джеффа Макклауда - человека, лишенного корней, на которого автор смотрит с братским сочувствием, но без снисхождения. Восхитительная игра Мичама, разумеется, как нельзя лучше отвечает этим намерениям. Финал этой упущенной судьбы, которая в каком-то смысле будет продолжена в жизни другого человека (второстепенного персонажа, сыгранного Артуром Кеннеди), разворачивается в сумрачном освещении, среди скорби, но не отчаяния; эти тона - фирменный знак режиссера. Для многих любителей кино именно это освещение, источник поэзии и размышлений, в первую очередь выделяет Николаса Рея как важнейшего режиссера своего поколения, без которого это поколение не смогло бы высказать сокровенные истины.Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > The Lusty Men
См. также в других словарях:
ГОСТ Р 51326.1-99: Выключатели автоматические, управляемые дифференциальным током, бытового и аналогичного назначения без встроенной защиты от сверхтоков. Часть 1. Общие требования и методы испытаний — Терминология ГОСТ Р 51326.1 99: Выключатели автоматические, управляемые дифференциальным током, бытового и аналогичного назначения без встроенной защиты от сверхтоков. Часть 1. Общие требования и методы испытаний оригинал документа: 3.4.11 I2t… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
условия испытаний — 3.4 условия испытаний: Совокупность воздействующих факторов и (или) режимов функционирования объекта при испытаниях. Источник: ГОСТ Р 8.568 97: Гос … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 16019-2001: Аппаратура сухопутной подвижной радиосвязи. Требования по стойкости к воздействию механических и климатических факторов и методы испытаний — Терминология ГОСТ 16019 2001: Аппаратура сухопутной подвижной радиосвязи. Требования по стойкости к воздействию механических и климатических факторов и методы испытаний оригинал документа: 3.1. испытание: Законченный ряд операций, объединенных… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 52209-2004: Соединения для газовых горелок и аппаратов. Общие технические требования и методы испытаний — Терминология ГОСТ Р 52209 2004: Соединения для газовых горелок и аппаратов. Общие технические требования и методы испытаний оригинал документа: 1.3.2 газовый шланг: Состоит из газового шланга с двумя присоединительными частями, при необходимости… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 6134-2007: Насосы динамические. Методы испытаний — Терминология ГОСТ 6134 2007: Насосы динамические. Методы испытаний оригинал документа: 3.1.29 NPSH3 (критический кавитационный запас Dhкр): NPSH для 3 % падения полного напора первой ступени насоса как стандартное основание для использования при… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Национальный центр управления и испытаний космических средств — Оригинал названия Національний космічний центр … Википедия
конструктивный ряд типовых газовых шлангов — 1.3.1 конструктивный ряд типовых газовых шлангов: Состоит из газовых шлангов различных условных размеров с гомогенными признаками конструкции газовых шлангов. Принадлежность условного прохода к конструктивному ряду утверждается производителем… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 54455-2011: Системы охранной сигнализации. Методы испытаний на устойчивость к внешним воздействующим факторам — Терминология ГОСТ Р 54455 2011: Системы охранной сигнализации. Методы испытаний на устойчивость к внешним воздействующим факторам оригинал документа: 3.6 восстановление: Операция, проводимая после выдержки образца в целях стабилизации его свойств … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р МЭК 60840-2011: Кабели силовые с экструдированной изоляцией и арматура к ним на номинальное напряжение свыше 30 кВ (U (индекса m) = 36 кВ) до 150 кВ (U (индекса m) = 170 кВ). Методы испытаний и требования к ним — Терминология ГОСТ Р МЭК 60840 2011: Кабели силовые с экструдированной изоляцией и арматура к ним на номинальное напряжение свыше 30 кВ (U (индекса m) = 36 кВ) до 150 кВ (U (индекса m) = 170 кВ). Методы испытаний и требования к ним оригинал… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 8.714-2010: Государственная система обеспечения единства измерений. Фильтры полосовые октавные и на доли октавы. Технические требования и методы испытаний — Терминология ГОСТ Р 8.714 2010: Государственная система обеспечения единства измерений. Фильтры полосовые октавные и на доли октавы. Технические требования и методы испытаний оригинал документа: 3.26 аналоговый фильтр (analogue filter): Фильтр,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 53284-2009: Техника пожарная. Генераторы огнетушащего аэрозоля. Общие технические требования. Методы испытаний — Терминология ГОСТ Р 53284 2009: Техника пожарная. Генераторы огнетушащего аэрозоля. Общие технические требования. Методы испытаний оригинал документа: 3.3 автоматическая установка аэрозольного пожаротушения: Установка пожаротушения, использующая… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации